首 页点播教案下载论文作文计划总结教程全站地图
当前位置:巴巴课件(88kj)教案 → 古文翻译
教案标题关闭所有内容预览 | 展开所有内容预览
  • 《五柳先生传》译文 [内容预览] 27 | 2006-09-26
    五 柳 先 生 传作者:陶渊明文 本译 文原 文文 本 先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,...

    [阅读全文]

  • 《黄生借书说》译文 [内容预览] 12 | 2006-09-26
    黄 生 借 书 说作者:袁枚文 本译 文原 文文 本 年轻人黄允修来借书。随园主人我把书交给他并且告诉他说: 黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰: “书不是借来的就不能好好地去读。您没有听说过那些收藏书籍的...

    [阅读全文]

  • 《祭十二郎文》译文 [内容预览] 28 | 2006-09-26
    祭 十 二 郎 文作者:韩愈文 本译 文原 文文 本  [1/3] 年、月、日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食品,祭告于十二郎灵前: 年、月、日,季父...

    [阅读全文]

  • 《宋定伯捉鬼》译文 [内容预览] 8 | 2006-09-26
    宋 定 伯 捉 鬼作者:干宝文 本译 文原 文文 本 南阳宋定伯年轻的时候,夜里行走遇见了鬼。宋定伯问他是谁,鬼说:“我是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他,说:“我也是鬼。”鬼问道:“你想到什么地方去...

    [阅读全文]

  • 《晏婴论季世》译文 [内容预览] 11 | 2006-09-26
    晏 婴 论 季 世选自《左传》文 本译 文原 文文 本 齐侯派晏婴到晋国,请求再送女子作晋侯的继室。…… 齐侯使晏婴请继室于晋。…… 已经订婚之后,晏子接受宾享之礼,叔向跟晏子一同参加宴会,互相交谈。叔向说:...

    [阅读全文]

  • 《与朱元思书》译文 [内容预览] 9 | 2006-09-26
    与 朱 元 思 书作者:吴均文 本译 文原 文文 本 (那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天...

    [阅读全文]

  • 《指南录》后序 译文 [内容预览] 21 | 2006-09-26
    《 指 南 录 》 后 序作者:文天祥文 本译 文原 文文 本   德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统一指挥各路兵马。当时元军已迫近都门外,战、守、迁都来不及安排了。大小官员都聚集在左丞相的府中,...

    [阅读全文]

  • 《子路从而后》译文 [内容预览] 9 | 2006-09-26
    子 路 从 而 后选自《论语》文 本译 文原 文文 本又名《荷蓧丈人》 子路跟随孔子,落到了后面。碰到一个老人,用拐仗挑着除草工具。子路问道:“您看见我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老...

    [阅读全文]

  • 《报刘一丈书》译文 [内容预览] 13 | 2006-09-26
    报 刘 一 丈 书作者:宗臣文 本译 文原 文文 本  我在数千里之外,时常收到您老给我的信,借以宽慰我对您的长久思念之情,这已经就非常幸运了,何至于又劳您赠给我礼品呢,我更加不知道拿什么来报答您了。(您)信...

    [阅读全文]

  • 《书博鸡者事》译文 [内容预览] 10 | 2006-09-26
    书 博 鸡 者 事作者:高启文 本译 文原 文文 本   有个以斗鸡作赌博的袁州人,一向蛮不讲理,不从事生产。每天抱着鸡招呼些年轻人在街市上(斗鸡赌博)。(他)意气用事好打架,那些在乡里充当好汉的人都服从他。...

    [阅读全文]

  • 《鱼我所欲也》译文 [内容预览] 11 | 2006-09-26
    鱼 我 所 欲 也选自《孟子》文 本译 文原 文文 本  鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)...

    [阅读全文]

  • 《李将军列传》译文 [内容预览] 6 | 2006-09-26
    选自《史记》李 将 军 列 传作者:司马迁文 本译 文原 文文 本  [1/10]  李广将军,陇西成纪人。他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军。他们老家在槐里,后迁徙到成纪。李广家世代传习射...

    [阅读全文]

  • 《荆轲刺秦王》译文 [内容预览] 5 | 2006-09-26
    荆 轲 刺 秦 王选自《战国策》文 本译 文原 文文 本   [1/5]  秦国大将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全部占领了赵国的领土,向北进军侵占土地,直到燕国的南部边界。  秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北...

    [阅读全文]

  • 《行行重行行》译文 [内容预览] 6 | 2006-09-26
    行 行 重 行 行选自《古诗十九首》文 本译 文原 文文 本你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。行行重行行,与君生别离。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。相去万余里,各在天一涯。路途...

    [阅读全文]

  • 《迢迢牵牛星》译文 [内容预览] 10 | 2006-09-26
    迢 迢 牵 牛 星选自《古诗十九首》文 本译 文原 文文 本牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。纤纤擢素手,札札弄机杼。整日...

    [阅读全文]

  • 《十五从军征》译文 [内容预览] 8 | 2006-09-26
    十 五 从 军 征选自《汉乐府民歌》文 本译 文原 文文 本十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。十五从军征,八十始得归。路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”道逢乡里人,“家里有阿谁?”“远远看过去...

    [阅读全文]

  • 司马悦察狱 [内容预览] 6 | 2006-09-26
    司马悦察狱 潘洪刚/注译析  时有汝南上蔡董毛奴者,赍①钱五千,死在道路。郡县疑民张堤为劫,又于堤家得钱五千。堤惧拷掠,自诬言杀。狱②既至州,悦③观色察言,疑其不实。引见毛奴兄灵之,谓曰:“杀人...

    [阅读全文]

  • 刘安世为谏官 [内容预览] 6 | 2006-09-26
    刘安世为谏官 刘崇国/注译析【原文】刘安世,字器之。父航。终太仆卿。【安世】登进土第,不就选,从学于司马光,咨尽心行己①之要。光教之以诚,且令自不妄语②始。迁起居舍人兼左司谏,进左谏议大夫。安世...

    [阅读全文]

  • 《游珍珠泉记》译文 [内容预览] 6 | 2006-09-26
    游 珍 珠 泉 记作者:王昶文 本译 文原 文文 本 济南府城,是济水流经的地方。济水的水性是潜在地下流动,遇到地面空隙,就立刻喷涌出地面。人们砍一根树枝,削尖枝头,插进地里,只要插下三四寸光景,把树枝拔起,...

    [阅读全文]

  • 《王积薪闻棋》译文 [内容预览] 7 | 2006-09-26
    选自《国史补》 王 积 薪 闻 棋作者:李肇文 本译 文原 文文 本 王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。有一次他到京师去,路上借个小旅馆过夜。熄灯以后,听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“今...

    [阅读全文]

  • 《滕间于齐楚》译文 [内容预览] 11 | 2006-09-26
    滕 间 于 齐 楚选自《孟子》文 本译 文原 文文 本 滕文公问孟子:“滕国是个弱小的国家,处在齐国和楚国两个大国之间。是侍奉齐国好,还是侍奉楚国好呢?” 滕文公问曰:“滕、小国也;间於齐楚,事齐乎事楚乎?”...

    [阅读全文]

  • 《答谢中书书》译文 [内容预览] 9 | 2006-09-26
    答 谢 中 书 书作者:陶景宏文 本译 文原 文文 本 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青...

    [阅读全文]

  • 《项羽本纪赞》译文 [内容预览] 8 | 2006-09-26
    项 羽 本 纪 赞选自《史记》文 本译 文原 文文 本 太史公说:我从周生那儿听到过,说是“舜的眼睛有两个瞳人”。又听说项羽也是双瞳人。项羽难道是舜的后代么?为什么他崛起得这样迅猛呢?那秦王朝政治差失、混乱的...

    [阅读全文]

  • 《冉氏烹狗记》译文 [内容预览] 11 | 2006-09-26
    冉 氏 烹 狗 记作者:崔述文 本译 文原 文文 本  [1/3]  本县有家姓冉的人家,养了一只很凶猛的狗。它碰到路过的人,就要追上去咬,常有过路人被它咬伤。遇到有人被它咬伤,狗主人就亲自上门去向被咬伤的人道歉,...

    [阅读全文]

  • 《刺世疾邪赋》译文 [内容预览] 7 | 2006-09-26
    刺 世 疾 邪 赋作者:赵壹文 本译 文原 文文 本    五帝的礼乐互不一样,三王的典章也不相沿。时势发展到了极限礼乐自然就会发生变化,并不是他们故意要和前代相反。既然靠道德感化尚不能救治社会的混乱,难道靠...

    [阅读全文]

  • 《晋灵公不君》译文 [内容预览] 9 | 2006-09-26
    晋 灵 公 不 君选自《左传》文 本译 文原 文文 本    晋灵公不行国君正道。加重赋税用来彩饰墙壁。他还从台上用弹弓射人,观看人们躲避弹丸来取乐。有一次厨子燉熊掌没有燉熟,灵公就杀死他,把尸体装在草筐里,...

    [阅读全文]

  • 《谏院题名记》译文 [内容预览] 8 | 2006-09-26
    谏 院 题 名 记作者:司马光文 本译 文原 文文 本 在古代没有专门来规劝君王的官职,从官居高位的公卿大夫到市井百姓从事手工业和从商的人,都可以规劝君王。(等到)汉朝兴盛开始,才有了谏官的称号。 古者谏无官...

    [阅读全文]

  • 《桓南郡好猎》译文 [内容预览] 10 | 2006-09-26
    选自《世说新语》 桓 南 郡 好 猎作者:刘义庆文 本译 文原 文文 本 桓南郡喜欢打猎。每次外出打猎,车马随从很多,五六十里范围内族旗遍布田野,骏马驰骋,追击如飞,左右两翼人马所到之处,不避山陵沟壑。倘若队...

    [阅读全文]

  • 《柳敬亭说书》译文 [内容预览] 30 | 2006-09-26
    柳 敬 亭 说 书作者:张岱文 本译 文原 文文 本 南京柳麻子,面色黄黑,满脸长着疮疤、小疙瘩,行动随随便便,身体象木偶一样呆板。他善于说书,一天说书一回,定价一两银子。请他的人在十天前送去请贴、定金,约好...

    [阅读全文]

  • 《复多尔衮书》译文 [内容预览] 8 | 2006-09-26
    复 多 尔 衮 书作者:史可法文 本译 文原 文文 本  [1/3]  大明国督师兵部尚书兼东阁大学士史可法顿首谨启大清国摄政王殿下: 大明国督师兵部尚书兼东阁大学士史可法顿首谨启大清国摄政王殿下: 前一时,在南方...

    [阅读全文]

总数:231330 上一页1 2 3 4 5 6 7 8 ...78下一页
巴巴课件 Copyright © 2006-2020 粤ICP备07037480号
鸣谢:北京、天津、上海、四川、江苏、山东、广东、安徽等教育资源部门的大力支持!